國務(wù)院將進一步清理整治“大洋怪重”等不規(guī)范地名,這一消息引起了人們的共鳴。最近這些年,越來越多的樓盤、商場、酒店熱衷起洋名,“曼哈頓”“威尼斯”到處都是,“瑞士小鎮(zhèn)”“加州廣場”“愛丁堡”“安納溪”,讓人傻傻分不清是干啥的。
與本土品牌喜好洋化剛好相反,可口可樂、奔馳都是洋品牌漢化的好例子。深究洋名走紅,個中緣由,是對中國語言文字缺乏自信的表現(xiàn)。
語言文字的傳播是文化傳播最直接、最便利、最有效的途徑。漢語文字意蘊深長,在國際文字中具有重要地位。曾經(jīng),因為計算機技術(shù)的發(fā)展,漢字的輸入輸出使一些人一度喪失自信。但漢字激光照排系統(tǒng)及漢字輸入法等技術(shù),不僅使?jié)h字走上了數(shù)字化道路,也屹立于國際舞臺。據(jù)聯(lián)合國有關(guān)部門統(tǒng)計,在如今聯(lián)合國常用的6種文字的文件和書籍中,漢字版往往是最薄的版本 。
對民族語言的輕視和文化自信的缺失,曾一度讓漢語邊緣化。而今,運動員姚明的名字從“Ming Yao”變成“Yao Ming”;“Kongfu(功夫)”“Pinyin(拼音)”等已被收錄于英語詞典;產(chǎn)品、藥品說明書上須配備中文說明;APEC(亞太經(jīng)合組織)、PM2.5(細顆粒物)、ICU(重癥監(jiān)護室)等字母詞有了經(jīng)審定的規(guī)范中文譯名……語言文字是文化的基礎(chǔ)要素和鮮明標志,是文化傳承、發(fā)展、繁榮的重要載體。
在中華民族的文明進程中,語言文字更是我們獨特的精神標識和文化印記。習(xí)近平總書記曾強調(diào),“民族文化是一個民族區(qū)別于其他民族的獨特標識”,漢字必然是其中的重要組成部分。近年來,我們通過《中國漢字聽寫大會》《中國成語大會》和《中國詩詞大會》等電視節(jié)目,通過在春節(jié)、清明、端午、中秋等傳統(tǒng)節(jié)日舉辦“中華經(jīng)典誦讀”節(jié)日晚會等活動,讓全社會更加重視語言文字的魅力。還通過開展“中華經(jīng)典資源庫”項目建設(shè),分批遴選體現(xiàn)中華民族優(yōu)秀文化傳統(tǒng)和革命傳統(tǒng)、體現(xiàn)社會主義核心價值觀的典籍佳作。
無論是漢語的國際傳播,還是傳統(tǒng)文化的涵養(yǎng)傳承,都離不開語言文字基礎(chǔ)教育、離不開普通話的推廣普及。經(jīng)過60多年努力,我國普通話普及率已達到70%,但仍有約4億人不能用普通話交流。“十三五”期間,還需進一步落實好普通話普及攻堅工程,在農(nóng)村、民族、邊遠地區(qū)加大國家通用語言文字推廣力度。
“一個國家文化的魅力、一個民族的凝聚力主要通過語言表達和傳遞”。應(yīng)該清醒地看到,語言文字是文化的基礎(chǔ)要素和鮮明標志,是文化傳承、發(fā)展、繁榮的重要載體。無論是構(gòu)建中華民族共有精神家園,還是提高我們的文化軟實力,都需要做好語言文字工作,為更基礎(chǔ)、更廣泛、更深厚的文化自信提供有力源泉。
?。ㄒο搽p 作者為教育部語言文字應(yīng)用管理司司長)
- 上一篇:
已是第一篇
- 下一篇:
-
扮好“三種角色”(人民論壇)
已是最后一篇
-
扮好“三種角色”(人民論壇)